Discussion:
metafrasi hb-portage-branches.xml
Konstantinos Pachopoulos
2005-08-28 12:14:45 UTC
Permalink
Pws metafrazoume to "portage"?
Kai epibebaiwste an ginetai ta parakatw:
-developer: programmatisths
-testing branch: dokimastikos (oxi peiramatikos)
klados
-gia paradeigma "software branch": klados logismikou.
To "klados paketwn logismikou" 3efeugei apo ta plaisia
ths metafrasis. Etsi den einai?

Suggnwmh, ean rwtw autonohta pramata, alla den eixa
kamia prohgoumenh epafh me to antikeimeno.






___________________________________________________________
Yahoo! Messenger - NEW crystal clear PC to PC calling worldwide with voicemail http://uk.messenger.yahoo.com
--
gentoo-doc-el-aBrp7R+bbdUdnm+***@public.gmane.org mailing list
Λούρδας Βασίλειος
2005-08-28 12:28:50 UTC
Permalink
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Post by Konstantinos Pachopoulos
Pws metafrazoume to "portage"?
Δεν μεταφράζεται είναι όνομα. Το αφήνεις ως έχει.
Post by Konstantinos Pachopoulos
-developer: programmatisths
Οκ.
Post by Konstantinos Pachopoulos
-testing branch: dokimastikos (oxi peiramatikos)
klados
Οκ.
Post by Konstantinos Pachopoulos
-gia paradeigma "software branch": klados logismikou.
To "klados paketwn logismikou" 3efeugei apo ta plaisia
ths metafrasis. Etsi den einai?
Λίγο ναι, αλλά δεν πειράζει. Όπως είπε και ο Θεόφιλος, καλό είναι να μη
μεταφράζουμε λέξη λέξη, αλλά η απόδοση να είναι προς το νόημα περισσότερο.
Post by Konstantinos Pachopoulos
Suggnwmh, ean rwtw autonohta pramata, alla den eixa
kamia prohgoumenh epafh me to antikeimeno.
Κανένα πρόβλημα! :-)
- --
# Λούρδας Βασίλειος,
# Μηχανικός Πληροφορικής Τ.Ε., Θεσσαλονίκη
# http://www.lourdas.net
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFDEa4C1dfH1XB8LhERApG/AKCAm4mIRdyZ8q46qM+Ci2/QGdpczwCgpyd8
fxJqXKxlOFsYxw2LAtoB2OQ=
=Np6B
-----END PGP SIGNATURE-----
--
gentoo-d
Konstantinos Pachopoulos
2005-08-28 14:26:52 UTC
Permalink
Pws metafrazetai o oros "building" anaferomenos se
paketa?
To "katastrammena paketa" gia to "broken packages"
einai OK? 'H einai protimotero na xrhsimopoioume
ekfraseis tupou "spasmena"?




___________________________________________________________
To help you stay safe and secure online, we've developed the all new Yahoo! Security Centre. http://uk.security.yahoo.com
--
gentoo-doc-el-aBrp7R+bbdUdnm+***@public.gmane.org mailing list
Konstantinos Pachopoulos
2005-08-29 20:21:53 UTC
Permalink
Post by Konstantinos Pachopoulos
Pws metafrazetai o oros "building" anaferomenos se
paketa?
To "katastrammena paketa" gia to "broken packages"
einai OK? 'H einai protimotero na xrhsimopoioume
ekfraseis tupou "spasmena"?
An mporei as apanthsei kapoios se auta. To exw
teleiwsei kata ta alla to hb-portage-branches.xml kai
perimenw na to anevasw apo xtes to apogeuma.
Euxaristw.





___________________________________________________________
Yahoo! Messenger - NEW crystal clear PC to PC calling worldwide with voicemail http://uk.messenger.yahoo.com
--
gentoo-doc-el-aBrp7R+bbdUdnm+***@public.gmane.org mailing list
Theofilos Intzoglou
2005-08-29 20:26:49 UTC
Permalink
Συγνώμη που απαντάω με λίγη καθυστέρηση αλλά χθες όλη μέρα έλειπα. Το
"building" μπορείς να το βάλεις χτίσιμο ή γενικά να το μεταφράσεις αν
ταιριάζει ως μεταγλώττιση πακέτου. Τώρα για τα "broken packages"
μάλλον καλύτερο το "κατεστραμμένα πακέτα".
Post by Konstantinos Pachopoulos
Post by Konstantinos Pachopoulos
Pws metafrazetai o oros "building" anaferomenos se
paketa?
To "katastrammena paketa" gia to "broken packages"
einai OK? 'H einai protimotero na xrhsimopoioume
ekfraseis tupou "spasmena"?
An mporei as apanthsei kapoios se auta. To exw
teleiwsei kata ta alla to hb-portage-branches.xml kai
perimenw na to anevasw apo xtes to apogeuma.
Euxaristw.
___________________________________________________________
Yahoo! Messenger - NEW crystal clear PC to PC calling worldwide with voicemail http://uk.messenger.yahoo.com
--
Loading...